电话里问文友老林,'揾食'在你们广东话里做何解? “噢,你说的是揾食。”老林电话里舌头一扭,就扭到了岭南。
揾食嘛,在广东一带是个常用语。揾食就是找食之意,但不限于找。 老林侃侃道来,这么说吧,凡给人做工或找工或出外打工均有'揾'意。
看来这'揾'推而广之,其实就是在别人地界土里刨食的意思。
我们这些海外移民,特别是做工之人,唯'揾'不足道其辛苦。结果这几天正埋头苦'揾,'撅屁股土里刨食的我等一抬头,竟发现我等的标牌上到了纽西兰英文先驱报。名头在英文报纸媒体网页里露脸,还真让人'有惊有喜',不花银子竟有免费广告?只是,这突兀砸脑袋上的是馅饼吗?直觉告诉我,这恐怕又是一根黑拐朝我等撅来。
许多年前,店门外就曾有一根黑拐经门缝拐进,将我前台上一只黑塑胶钱罐拨到近门处,一只小黑爪子将罐中钱币抓起就跑,罐子'咣当'一声落地,正在扩印机后忙着'揾食'的我闻声探出头去,只看见一只黑拐的影子簌地不见了。
捡起钱罐瞅瞅,多亏是只塑胶罐子,竟然和我不破不离。遂自我解嘲将其尊为‘揾食罐’。如同街头卖艺者卖唱者身边的帽窟窿或讨钱罐是一个意思。
我等新移民,被命运之波推至异地他乡,在人家地界揾食讨生活,自与街头流浪者心境相似,尽管一个税银并不少缴纳,但仍难逃黑拐一再。
而后,接二连三小店失窃,'揾食罐'被小黑爪子抓挠都是小事,五年里光尼康相机就丢了两台。最让人头疼的是刚买来的,第一次为顾客摄完婚纱现场的摄像机在店里倒带时被窃。松下专业摄像机价值不菲自不待言,顾客结婚资料丢失殆净该是多大的事?好在那位台湾顾客宽容,此事不了了之。令人失望的是员警也对此久无良策,贼人依旧。
终日为其烦恼,想不到竟也有解套之时。
一日要换门头,以前门头上英文标识老醒目,这次从国内运抵的不锈金字汉字招牌煞是惹眼,装门头时不免心里叨咕,老外也该目不识丁了一回吧。不过令人大为开眼的是,小偷没了!大概小偷都接受过英文教育,看门头就已知下手底细,看来没了指标,小偷傻眼了。就这样门头一换中文,带来是实惠竟是贼人没了,绝迹了!
又五年过去,三台相机全部寿终正寝,再没有了被贼人掠去财物的烦恼。看来失却了英文指标竟也能免除贼人光顾之虞呵。
这样的实惠再次被旁边换汇店印证。
旁边换汇公司老秦在一次贼人打劫未遂之后,考虑了我换门头的的意见。
当时贼人来时,有惊无险。多亏我有被窃经验,一眼看过俩彪型黑大汉进到老秦的换汇店我就有所警觉,急忙放下手中活计,走过去拉开他的店门,并有意将门拉到最大,两眼紧盯着门外望风小子的动静。
望风小子急忙挪步,里边老秦见状,立刻起身往外轰那两个臂膀刺青的大汉。
大汉们听见身后动静,回头见我拉开大门冷眼相视,一手还操着无绳话筒,一副随时报警的架势。洞开的大门外,人来车往。
贼人见势不妙,灰溜溜落荒而走,事后,老秦立马换了门头。
今天一早见老秦上班,说及昨个我等一同上了英文先驱报时,老秦余忧尤存:“你知道不,旁边不远那个印度换汇店,从年头开始就已经被打劫了三次!才半年不到啊!昨日个的报导,汉密尔顿一对华人夫妇小店刚刚被贼人打劫,夫妇俩均被打伤,照片你看看”老秦说着,快速从电脑中调出两位受害者的照片,照片上两人扶持,一脸无奈无辜无助的表情令人无语。
“我们要是再换上英文标识,那麻烦大了!都知道中国人现金多,有可能这里每天被贼人盯着。常言道:不怕贼偷,就怕贼惦记。” 老秦絮絮叨叨。我心说你以为没人惦记?这不还上了英文先驱报呢。你想低调,偏有人跟你过不去,就有那英文报导者吃饱了撑的盯上了你呢。只是,报导者也在报社'揾食',咋也瞅着其他'揾食'者不顺眼呢?
正自纳闷,电话又响,以为还是老林,却原来是文友安娜。
安娜开一间杂货店,终日以此'揾食',这两天着迷了一篇小说的结构。电话里安娜兴奋地设计情节,全不管我一脸苦涩。就在此时,电话里踢哩哐啷一阵声响。
就听得电话里“咚”一声,安娜扔了话筒,声音转调英语,突然变大变粗,声音嘶厉,渐渐远去。
我正提心吊胆,那边终于有了回音,原来她的小店来了几个小偷。电话里安娜重又拿起话筒,显然已没了刚才的兴致勃勃,好似也是一脸苦涩:“没办法,经常被人偷,刚刚丢了一箱啤酒……”
“你的门头是英文的吧?”我问。
|