奥克兰四面临海,海岸线曲折绵长。居城市东西南北任何一区,到达海边都不遥远。奥克兰人非常钟情大海,热爱海上运动,尽享天赐,绝无辜负上天的厚爱。
奥市的海滩,海湾,海岬,海崖多不胜数,Mission Bay是人气最旺的地方。此地,驱车至市中心不过十分钟的车程,几公里长的海岸线蜿蜒向东,淡金色的沙滩细腻柔软,面海临街的美食餐厅林立,豪宅高级公寓星罗棋布,凡此种种,尽是吸引人的元素。
由低矮山坡包围的海湾,沉静舒缓地安卧于天地之间。大海在这一处完全放弃了它粗旷暴烈的表现,尽情展现那慈爱甜美的容颜。沙滩,是细细的,软软的,就像太阳晒透了的麦粒,是退了色的黄。海浪,轻轻的,柔柔的,涌上来退下去,如同情人细致的抚爱,温柔的叫人沉醉。
不论晨昏四季,平日假期,Mission Bay总是热闹。沿海步行道上,有骑自行车的一家人,有疾步快行者;带着头盔,脚穿旱冰鞋的,猝然划过;牵者狗儿的,悠然漫步。沙滩上,比基尼女郎坦荡荡地享受着日光浴;小孩子们一会儿拎着小桶,跑到海边搅水,一会儿奔回沙滩搭建城堡。海水里,自有博浪的健儿,滑水的勇者;鲜艳的小风帆,在阳光照耀下,五彩斑斓;独人皮划艇,渐划渐远,最后只剩下一个闪耀的亮点。
林荫下,有人闲坐长椅上,凝视大海,任思绪翩翩,随风飘荡;有人在草地上野餐,随手扔些面包屑,喂着海鸟。远处的儿童游艺场,小童们爬上爬下,奔来跑去,忙得不亦乐乎。 BBQ烧烤炉前,总有人在忙碌着,那原始烤肉的香味,就四溢开来。
美食,是Mission Bay的另一大特色。临街的食肆餐馆,都是风味十足的小店。门面不大,餐台小巧,没有豪华的装修,却胜在玲珑雅致,温馨宜人。更妙的是,不长的一街,各国餐馆尽在其中,法国,义大利,西班牙,地中海,比利时,瑞士,印度,日本,新西兰,应有尽有。可坐于门外,或在二楼阳台上进餐。慢饮着咖啡,轻啜着香槟,悠然处,观远方的大海,闲适中,看近前的行人。路人是自己眼中的画面,自己是路人眼里的风景。
不能不提那座庞大的雕塑喷泉。是1950年大卫斯夫妇为纪念其子捐赠,今天已是Mission Bay的标志。喷泉的装饰艺术风格浓郁,四座像海狮的神秘动物造型丰盈饱满,神采飞扬,经多年的水润雨滋,通体光滑圆润,喷吐出来的水柱可高达十二米。站在喷泉边,风来,吹斜了水柱,细细密密的水珠,飘落在面颊,脖颈,发际,像冰冷的小手轻抚,凉丝丝的惬意。晚上的灯光喷泉更好看。是炫彩霓虹,夹着飞珠溅玉,一道橙,一抹蓝,一条绿,
映出夜的绮丽。
Mission Bay总是动静两相宜的。川流不息的游人,异国风味的美食,丰富多彩的运动,这些是动感的迷人。只要静静地看看海,就可以领略它静态的美妙。艳阳下,海是银白色的。曼妙的光影,在波平浪静的海面上,潋滟地舞蹈着,顽皮地跳动着,锦缎般光滑的海水,粼粼闪闪,熠熠生辉。远处的山峦,在耀眼的强光下,线条迷蒙,变成一个模糊的剪影。视野的极限处,海天相连相接,交汇融合。大海是天空的影像,天空是大海的延伸,
在辽阔虚幻之中,恣意地创造着朦胧的意象,编织成魅人的幻影。
Mission Bay,她的跃动,她的安宁,她的光彩,她的柔美,她的呢喃细语,她的浅笑低唱,总是牵动我柔软易感的心灵,让我为她迷恋,让我为她沉醉。
汉字的悲哀与希望
黄乃强
据中新网报导:
「中新社香港六月九日电台北消息:台湾领导人马英九九日在台北见北美侨界代表时建议可采“识正书简”方式,希望两岸未来在这方面也能达成协议。他认为,“识正”就是认识正体字,但要书写的话可以写简体字,印刷体则尽量用正体字,这样才能跟中华文化的古籍接轨。
「国家语委主任、教育部副部长赵沁平在二00九年度语言文字工作会议上说,认为不学习繁体字影响文化传承进而主张“识繁写简”“繁体字申遗”等有一定代表性和影响力。他提出,“在依法充分保障广大人民群众使用国家通用语言文字接受教育、获取资讯、表述思想、享受公共服务的权利,保证国家通用语言文字作为公务活动、教育教学、新闻出版、广播影视、主要公共服务行业的基本用语用字的前提下,
对其他情形下方言、繁体字的学习使用不做干预。同时,要注意维护合法使用方言、繁体字的空间。 ” 」
看起来,好像是马英九先生为民请命,终于使大陆的教育部长「恩准」「维护合法使用方言、繁体字的空间」。不管如何,两岸双方在简繁汉字之争上面互相释出善意,这是向正确的方向走出第一步,人们应该欢迎。
不过,马英九避谈汉字的统一,这与他避谈政治统一的政策有关,我们或可以理解为他的权宜之计吧。然而赵沁平部长的「维护合法使用繁体字的空间」,我以为有必要进一步阐述和澄清。
首先,「合法」的「法字」,应该理解为包括中国《宪法》《语言文字法》甚至国际法在内的所有法律,都保证了中国人民有使用自己文字-汉字-的权利与自由。中国的《宪法》和《语言文字法》都明确规定:「各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由,都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由。」简化字、繁体字、正体字以及其他传统汉字难道不是中国人自己的文字吗?当然是。所以,
中国人当然享有使用简化字、繁体字以及其他传统汉字的自由,这是宪法保证的人民的合法权利,不过大概被主管文字的长官忘记了吧。
所以,赵部长讲话里面的「维护合法使用繁体字的空间」,应该阐述为「维护人民有使用汉字(包括繁体字和其他传统汉字)的权力和自由」。这个「空间」应该包括媒体、学校、互联网、广告招牌、书法等等。如若这样,我们应该为赵部长的讲话叫好。如若不是,我愿意与赵部长一齐来重温与学习中国的《宪法》和《语言文字法》等相关法律。例如,中国《宪法》第4条第4款明文规定:「各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由,
都有保持或者改革自己的风俗习惯的自由」:中国《语言文字法》第八条也明文规定:「各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由」。同一条法律文字在中国《宪法》与《语言文字法》里面重复出现两次,可见它的重要性,我们敬请赵部长以及其他掌管文字大权的官员们重视之,莫要违背之。
如果请命可以让两岸主管文字的当局尊重人民使用汉字的权力与自由,我愿意在此支持马英九、潘庆林委员、宋祖英委员等人的请命。
不过深思起来:中国人民使用自己的文字的权力,中国大陆的潘庆林委员、宋祖英委员早有请命,不过教育部长却不为所动,现在竟要马英九出来请命了,主管文字的长官才出来「恩准」一个「空间」,这毕竟是汉字的悲哀,也是中国人、中华民族的悲哀,也是使中国政府蒙羞的一件事。试问:世上有哪个国家的政府能够限制、剥夺自己的人民使用自己国家文字的自由?
世上有哪个国家的人民使用自己民族的文字还要经过「请命」与「恩准」?
不过无论如何,这次马英九先生、赵沁平先生相互释出善意,是一件好事,希望他们继续努力,共同促进传统汉字的完全统一与整合,还给中国人民使用自己文字的自由。
我们期待传统汉字完全统一、整合的那一天早日到来。我们相信传统汉字完全统一、整合的那一天一定会到来。因为「使用自己民族的文字」,是中国人应当享有的基本人权。相信那一天到来的时候,包括中国大陆与台湾在内的所有中国人能够重新享有使用自己民族文字-汉字-的自由,不必再烦任何政治人物出来「请命」与「恩准」。