新西兰中国城 网讯 有人称,纽西兰航空公司和对手维珍蓝加入Transtasman联盟意味着纽航的服务质量将下降。对此,纽航采取了一种非常不寻行的方法来反驳。

为了回应The Listener杂志的批评家评论,纽航今早在英文先驱报刊登了一个整版的广告,广告里只有手语照片,还有一个网页的链接,网页上有一位女士站在纽航总裁Rob Fyfe的身边用手语反驳The Listner的评论。
该杂志的评论说“纽航的低端市场转变,显然是为了优化利润和准备加入联盟,并不是出于客人的愿望。”
不管是否加入联盟,该评论说我们的国人等来的都会是令人沮丧的消息:我们一直引以为荣的高质量航空公司将坚决降低在澳洲和太平洋航线的水平。”
Rob Fyfe在网上反驳说(通过手语翻译):“亲爱的Listner。讽刺的是,似乎你们并没有在听我们说话。我们要说的是,你这种做法完全没有终于你的杂志名字。如果你给Rob打一个电话,你就会听到我们清楚响亮地声音告诉你,我们会不断地努力成为世界上最好的航空公司。既然你在我们的声音面前装聋作哑,我们认为最好以这种你熟悉的语言方式来回应你。
你认为如果纽航被批准和维珍蓝结成Trans-Tasman联盟将会降低服务水平。胡说八道!”
Fyfe说,维珍蓝将会改善服务质量,而不是纽航降级。