法国徒弟的课堂笔记,中文两个字的内容,需要那么多法文才能表现出来。
选茶 师傅帮夏飞选茶。
采茶 第一次采茶,夏飞居然显得游刃有余,师傅说他有天分。
炒茶 非遗传承人陈树褔老先生正在教夏飞炒茶。
敬茶 外国徒弟为师傅敬上的第一杯茶。
中国文化博大精深,洋徒弟拜师学艺的新闻屡见报端。在“重庆小面”、“重庆火锅”依次让外国朋友们“竞折腰”后,这次征服老外味蕾的,竟然是一杯中国茶。
法国“小鲜肉”炒茶忙
4月4日,清明小长假第一天,重茶集团生产基地二圣茶山的炒茶区被围得里三层外三层,拨开人群,原来是一位金发碧眼的外国“小鲜肉”正在学习手工炒制绿茶。
只见他双手虎口相对,紧握茶团朝一个方向滚揉,力道均匀。即便围观人拍照声此起彼伏,这位小老外却丝毫不受影响,专注地跟着师傅炒茶。
这位戴上帽子有点神似保罗·纽曼的外国朋友,是名27岁的法国留学生,在重庆工商大学中文系学中文,中文名叫夏飞,在重庆已经2年多。
“第一次见到绿茶的时候,我甚至不知道怎么喝!”夏飞大笑。原来在他生长的法国所喝红茶也多是以茶包袋形式冲泡,所以第一次在重庆见到绿茶散泡的时候,他就曾诧异:“这上面飘着的叶子可以吃吗?如何才能避免叶子进到嘴里?”
不过当喝下那杯茶之后,夏飞就彻底迷上了这充满魔力的东方树叶。
“跟我们的咖啡、红酒完全不一样,充满清香,喝完人都精神了。很棒!”而夏飞一再提及的“那杯茶”,正是重茶集团的定心茶。“OK,那个时候,我就想,我一定要去学习怎么制作茶叶。若我把制茶技艺带回家乡,就能让更多人也品尝到属于世界的绿茶。”当得知茶叶制作工艺属重庆市非物质文化遗产,更加坚定了夏飞学习炒茶的决心,“我要把重庆非物质文化带回巴黎去。”
老外想拜师 最初被拒绝了
据重茶集团工作人员张女士透露,夏飞拜师的过程还有点曲折。“因为我们的茶叶制作工艺是属于重庆市非物质文化遗产,从来都不会外传,更别说传给老外了。所以,一开始他打电话来,我们的工作人员想都没想就拒绝了。”张女士笑言。
但终究是有志者事竟成,在门店李经理的引荐下,最终夏飞还是拜师成功。“小伙子很执着,三天两头来喝茶、买茶。看得出,是真心喜欢,我也不忍拒绝,就做了这个牵针引线的人。”
而夏飞所拜的师傅,正是重茶集团三个非遗传承人之一的陈树褔老先生。陈师傅从上世纪60年代涉足茶行业,对这位新收的洋徒弟,陈师傅也是赞许有佳,“他悟性很好,肯用心,看得出来他不是随便耍耍。”
炒茶被烫伤 老外也是拼了!
不过,老外学制茶,当然不可能是一帆风顺。“凋萎”、“杀青”、“揉捻”、“理条”、“烘干”……光是搞懂整个制作流程的专业术语,中文不错的夏飞都费了好一番功夫。
苦头还不止这一个,因为杀青时锅温度很高,看到师傅可以徒手翻炒,不用带手套,不明就里的夏飞也要原样效仿,结果手刚一下锅,双手立马被烫伤起泡。
夏飞吐吐舌头。“之后看到师傅手,才发现他的手跟普通人并不一样,要硬得多,那是他几十年炒茶才能形成的老茧。师傅说,没有这层茧,别说自己真正会手工炒茶。”
尽管如此拼命,他第一次做的茶叶还是非常苦涩,而且有很多茶渣,师傅跟他说,是因为火候太过,而且揉捻过度了。
“杀青需要翻得快、扬得高、撒得开,”虽然只学了几天,说起要领,夏飞一套一套的。“但是味道还差得远。”夏飞很谦虚,“我的目标是,做出一杯跟师傅的定心茶口感一模一样的茶。”