不仅中国是龙的故乡,位于大不列颠岛的威尔士也因以红色大龙为象征,而被称为“红龙的故乡”。3月4日,由三峡博物馆与英国威尔士国家博物馆首次合作的《威尔士——红龙的故土》展在三峡博物馆开幕,来自威尔士的120件展品从工业、历史、文化等方面,全面展示其别样风情。
威尔士地主曾在景德镇定制300多件瓷器
昨日,在展览现场,一套由汤碗和盘子组成的瓷器特别引人注目。两件瓷器上,均印有精致的家族遁形徽章——两只形似狐狸的野兽环抱着一块盾,狮子、猫头鹰等动物位居其上。这两件精美的瓷器散发着独特的东方韵味。
“这可是来自中国景德镇的哦。”英国威尔士国家博物馆美术部部长Andrew Renton向记者介绍,十八世纪,富裕的欧洲人都从中国定制装饰有家族遁形徽章的餐具。威尔士很少有家族能买得起这样的奢侈品,但让人意外的是,1760年,一位叫托马斯的地主却在景德镇定制了300多件瓷器。
“这两件展品来自托马斯的庄园,它们是250多年后首次回到中国。”Andrew Renton说。
作坊主人做陶壶抗争“不说威尔士语”
作为欧洲最古老的语言之一,威尔士语曾在19世纪末遭遇了严重的挑战。展厅内的图片上,一张写着“不说威尔士语”的木牌即是当时的见证。
Andrew Renton告诉记者,十九世纪后期,威尔士学校不允许学生说威尔士语,为此,学校制作了这个小木牌戴在那些说威尔士语学生的脖子上,谁在每周结束时戴着这个小木牌就会受到最严厉的惩罚。
“当时的言论是,说威尔士语会让人倒退,说威尔士语的人也是次等公民。”Andrew Renton称,即便如此,仍然有很多人用自己的方式进行抗争,在这张图片面前摆放的黄色陶水壶就是一个证明。
记者在现场看到,这件水壶高约50厘米,上面不仅有精美的花纹,还写着一句威尔士语。“这是威尔士南部一家传统陶器小作坊制作的,主人叫伊万·琼斯。”Andrew Renton解释,水壶上那句让人热血沸腾的话叫“威尔士语万岁”。
爱她,就送她一把木质的勺子
不同于现代人“爱他就请她吃哈根达斯”的快捷,威尔士男孩若爱上一位女孩,会亲手为她打造一把爱的勺子。
展厅内,两把30多厘米长的木勺,是1815年一位威尔士男孩给女孩的定情信物。其中,一把木勺勺柄宽大,上面刻着一串镂空的桃心;另一把勺子勺柄较窄,里面安装着三个跨越滑动的小轮子。
Andrew Renton介绍,从17世纪开始,年轻的威尔士男子就开始用木头雕刻的勺子送给心上人。如果姑娘同意和他在一起,就会把勺子挂在墙上,同时这把勺子也是女婿给老丈人展示自己手艺的一个机会,老人会在木匠活儿的精细程度上看出他赚钱养家的能力。
|