4月17日,重庆诗歌界专家、学者齐聚西南大学,共同纪念诗歌翻译家邹绛诞辰90周年。
邹绛是我国著名的诗歌翻译家,西南大学中国新诗研究所研究员。他翻译的智利诗人聂鲁达和美国黑人的诗歌在国内影响特别广泛。邹绛也是格律体新诗的有影响的倡导者和实践者,胡乔木同志曾给他写信,肯定他在这方面的成就。1996年1月邹绛去世以后,诗人张继楼送的挽联:“ABCD随风去,平仄对仗留人间”,十分准确地概括了邹绛的成就。
会上,大家深情回顾了邹绛先生在诗歌和翻译界取得的成就,和他为人为师的崇高品德。
“邹绛给自己树立的人生标杆很高,他是一个脱俗的人,纯净的人;是一位守住精神家园,完全不在意物质生活的人。他是诗歌翻译界的‘圣人’。”著名诗人吕进称赞说。著名诗人梁上泉赋诗一首:“教授真消瘦,世人莫笑痴。译编忘苦累,学用两驰驱。意重吟坛论,情倾格律诗。深交四十载,生死是吾师。”表达其深深怀念之情。