由市委宣传部、市委外宣办和重庆日报报业集团主办,重庆报业正点演艺有限公司承办的朝鲜版《梁祝》将于本月19日至20日在人民大厦上演。昨日,与《梁祝》有着不解之缘的著名小提琴演奏家盛中国接受了记者专访,谈起这首经典作品,盛中国感慨万千。
动人心扉的不仅是爱情,还有执着的个性
“与《梁祝》有关的作品有很多,比如戏曲、小提琴协奏曲、影视作品,但无论用什么表现手段和方法,这个感天动地的爱情故事始终动人心扉。”当年盛中国用一把小提琴,将《梁祝》传遍世界各地,现在市面上一半以上的小提琴《梁祝》作品都是盛中国所录制。尽管已经上千次的拉奏《梁祝》,每一次提到这首曲子,盛中国依然激情澎湃。他说,“《梁祝》之所以在海外流行,是因为海外华人听到的不仅是音乐符号,听到的还有乡音,《梁祝》是他们的思乡曲。”
谈起自己的演奏诀窍,盛中国谦虚地说,他特别注重刻画人物内心世界,他会去反复揣摩、体会祝英台情窦初开之心,去感受梁山伯纯朴真挚的感情,把自己置身于这个传奇的爱情故事中,去体会主角的起伏心情,去感悟其中的悲欢离合。“楼台会让人最为动心,这是大提琴与小提琴的互奏,催人泪下,听了特别令人心痛。”
盛中国表示,《梁祝》让人感受到的不仅是凄美的爱情故事,两位主角执着坚持的个性也很具震撼力,“有一次我接听听众热线,一位老年人告诉我,听完《梁祝》,让她更懂得珍惜生命,热爱生活。”
朝鲜版《梁祝》将浪漫演绎到极致
据了解,朝鲜版《梁祝》不仅延续了中文版的浪漫情怀,朝鲜艺术家们还特地加上一段祝英台的梦境,让两人得以在梦中喜结良缘。说到朝鲜版的《梁祝》,盛中国表示自己虽未亲眼观看,但已经听说这部剧不错,期待能一睹风采,他说:“梁祝的故事深入人心,故事动人,曲调感人,相信朝鲜版的梁祝也不难理解,大家一定会有共鸣。”
朝鲜版《梁祝》由朝鲜血海歌剧团精心打造,据了解,承办方还特地通过本报征召5名朝鲜语翻译志愿者。有意者可以与重庆报业正点演艺公司联系,联系电话13708367976。