为有源头活水来
――记惠灵顿市图书馆“汉语角”设立仪式
本报讯:记者杨菲2015年3月23日晚十七点半,惠灵顿市图书馆“汉语角”正式在图书馆二楼落户。中国驻新西兰大使王鲁彤、惠灵顿市市长Celia Wade-Brown出席了设立仪式。 “汉语角”面向所有喜爱学习中文,有兴趣了解中华文化的市民朋友们。
汉语角揭幕仪式,中国驻新西兰大使王鲁彤(左二)惠灵顿市市长Celia Wade-Brow(左三)中国驻新西兰大使馆教育参赞陈跃(右一)孔子学院理事长包逸之(左一),孔子学院院长陈雯(右二)
伴随着优美典雅的古筝乐曲,仪式在一片轻松愉快的氛围中拉开序幕。惠灵顿市长Celia Wade-Brown和维多利亚大学孔子学院院长陈雯分别发表了讲话。市长Celia Wade-Brown表示,随着惠灵顿市与中国在经济文化各领域联系的日益紧密,对于我们惠灵顿市市民来说,无论你是华人还是其他族裔的人,会说会读会写中文显得尤为重要了,“汉语角”的设立为市民们学习中文,了解中华文化提供了方便。维多利亚大学孔子学院院长陈雯也表示,在惠灵顿,有越来越多的小学生、中学生乃至大学生正在学习中文,维大孔子学院为新西兰许多学校提供这方面师资帮助,“汉语角”展示的这些中文图书不仅有利于人们学习中文,还有利于人们提高对中国历史文化的兴趣。
中国驻新西兰大使馆教育参赞陈跃(右)正式向市长Celia Wade-Brow(左)赠书并合影
讲话后,中国驻新西兰大使馆教育参赞陈跃代表中国孔子学院总部正式向市长Celia Wade-Brown赠书并合影,市长亲切地用十分标准的中文称赞“这本书很漂亮!”。随后,中国驻新西兰大使王鲁彤、惠灵顿市市长Celia Wade-Brown共同为“汉语角”揭幕,当300本捐赠书籍展现在人们眼前的时候,大家报以热烈的掌声,有人迫不及待地翻阅,想要马上借出阅读。
据了解,惠灵顿市图书馆是新西兰第一个设立“汉语角”的图书馆,此次 “汉语角”展示的所有中文图书都是中国孔子学院北京总部捐赠的,包括中文语言学习类书籍200本,以及其他类中文书籍100本,共计300本,今后两年中国孔子学院北京总部还将继续给惠灵顿图书馆捐赠一定数量的中文图书。令人高兴的是,在这些中文学习书籍当中,不仅拥有供英语为母语者学习中文的书籍,还有韩语,日语,阿拉伯语等语言使用者学习中文所用的书籍。除此之外,还有中国四大名著的英文翻译版及能够自主学习中文的字词典。
“问渠哪得清如许,为有源头活水来”。中国孔子学院北京总部这次为惠灵顿图书馆捐赠的图书,进一步扩大了中文学习在新西兰的传播,推进了两国间的语言文化交流与友好关系的进程。