新西兰中国城网站 网讯 致命疾病埃博拉的爆发表明经济信心是多么脆弱,为全球股市拉响了警报。

世界银行行长金永吉(Jim Yong Kim)。Photo: AFP / Getty Images North America
近40000人因埃博拉病毒死于西非国家几内亚、利比里亚和塞拉利昂,域外的确诊和疑似病例的数量正在增长。
国际卫生官员和受影响最严重的国家政府代表参加了世界银行和国际货币基金组织在华盛顿举行的会议。
当前形势促使国际货币基金组织(IMF)放宽规定,允许受影响的西非国家借更多的钱和它通常会反对的更大的赤字。
世界银行总裁金永吉估计,如果不包含治疗埃博拉本身,成本人可能高达330亿美元。
“人们挨饿,无法去上班。至少有六百万名人无法上班,数以千计的孩子成了孤儿,”他说。
“很多企业已经关闭了他们的业务,农民无法收割庄稼,航空公司的航班都取消了,贸易已经减少。受影响最大的三个国家2014年经济增长预测已经大幅降低。”
世界各国领导人包括新西兰财政部长Bill English周日将在华盛顿开会,讨论未来未来12个月的全球经济。