新西兰中国城 网讯 奥克兰的地区卫生局为了照顾区内超过85个少数民族中完全不懂或只略懂英语的人,每年支出数百万元翻译费。
在2012-13年财政年度,奥克兰内的三个地区卫生局的翻译费支出超过600万元,较2009-10年度数字增加约17%。
该三个地区医管局在翻译费上的支出,往往较预算高出数以十万元计,而这方面的需求每年持续增加。
怀特马塔地区医管理营运经理苏黎母(Sue Lim)表示,该翻译服务在2001年开始时,为34种语言提供翻译服务,现在已累积再增加50种新语言。
她表示,纳税人资助翻译费很重要,原因是医院有责任为病人提供服务。
她说,院方并不鼓励家人充当翻译,原因是翻译的准确度很重要。
卫生局的翻译服务由东斯瓦希里语到尼泊尔语,在过去五年,需要提供翻译服务显著增加的外语包括普通话、印度语和俄语。