来源:霍建强议员办公室
.jpg)
工党表示国家党应和班克斯划清界线
行动党班克斯将接受法庭审判
法庭今天裁定约翰・班克斯(John Banks)因涉嫌选举诈欺必须在法庭接受审判。班克斯已经让新西兰政府蒙羞,约翰・基总理必须在法律面前和班克斯划清界线。
工党表示:班克斯就自己竞选捐款申报问题向总理撒谎、向国会撒谎、向全体新西兰人撒谎。这些捐款包括赌场和互联网大亨Dotcom捐款,但班克斯却错误地将它们列作匿名捐款申报给选举委员会。
工党表示,国家党联合政府不能依赖被指控对民主玩弄手脚的这么一个人的支持。总理必须免除班克斯的部长职责,中断和行动党(ACT)的联盟合作。
班克斯明目张胆地编造各种借口,但新西兰人不相信他。他声称没有看过捐款报表 —— 尽管报表是他签的字。证人Dotcom证实,班克斯在接受捐款时,特地要求将捐款分成两张支票以便作匿名处理。
班克斯做假报表,玩弄选举制度。他的行为已经触犯法律,他必须走人。
(工党新闻发布全文如下)
Grant
ROBERTSON
Leader of the House
16 October 2013 MEDIA STATEMENT
John Key must cut John Banks and ACT loose
John Key can no longer stand by his disgraced government support partner John Banks after a court has decided he should stand trial over electoral fraud claims, Labour Leader of the House Grant Robertson says.
“John Banks has lied to the Prime Minister, Parliament and all of New Zealand over his electoral return which included donations from both SkyCity and Kim Dotcom that were wrongly submitted as anonymous.
“It is time for John Key to cut Mr Banks loose. His government cannot be propped up by a man accused of defrauding democracy. He must remove the ministerial portfolios from Mr Banks and end the government support agreement with the ACT party.
“Mr Banks used every excuse under the sun to try to weasel out of this. But New Zealanders don’t believe him. He claimed he hadn’t read the donation return form, despite signing it and Kim Dotcom has said Mr Banks specifically asked for the internet tycoon’s donation to be split into small amounts so it could be listed as anonymous.
“John Banks rorted the system by falsifying his mayoral campaign return. He has broken the law. New Zealanders want rid of him. It is time for him to go,” Grant Robertson said.