我台北报社的老朋友萧衡倩,嫁了位韩国高阶学者,她现任联合晚报总编辑,常在脸书上与我们聊韩国时政,透露不少中肯的评述.尤其这次韩国大选前,对几位候选人的背景介绍十分详尽,且不渉及偏袒,只论主张内容.后来,韩国产生了第一位女总统朴谨惠后,她语气中有些失落,但不多言.这回返台,我约好一定要找她问问端的.
朴谨惠的身世曾令我相当感慨:九岁时母亲被朝鲜政敌刺杀,及长,任职韩国总统的父亲又被韩国的激进分子刺杀----很讽刺很无奈,一位二十多岁的女孩子,对这诡谲的命运作弄,直是无语问苍天.她离开了韩国的政治圈中心青瓦台十年再无踪迹---我不关注她的生活可有着落,我在意的是:一颗年轻的心如何寻求到平衡与稳定坚强,重新回到受伤害的所在,来继承父志完成强国大业----我一直在找答案:她是如何把伤痛化为力量,熬过考验,重新站起!
答案竟在她就职时说的一句话:年轻时代最痛不欲生时,她借看读中国学者冯友兰的著作:中国哲学史一书,得到许多启示!
这位女性政治人物,立时令我刮目相看!
冯友兰的中国哲学史一书,是我在台北师大念国文系二年级国学史课程时,任课教授极力推荐的一本重要参考书籍,却不是正教科书.当时没有想太多(那时的孩子死脑筋,老师交待的话都当圣旨看),书买来(大书店没有,竟是学校附近一些国学老丛书店,老板从仓库后面拎出来的),后来班上才子偷偷告诉我们:[冯友兰在"那边",所以书上都没标出他的名字.]
但是任课的老师会常提及他,语声调都低低的,却带有无尽的崇敬.因为不是"要考"的范围,我把书插置书架,没有放在重点区.大学里中国文学哲学史学课里,我较偏史学与文学部分,经学与子集部少主动接触,且较排斥.一部"老子",我宁看原文五千字,再听教授解析,也不愿去看其它参考资料-----如此大之著作,那里会有等量齐才的译者翻得出精神全貌?!(这话真不是气话!我前几年逛大陆书店,找到一本中国早期文化部长王蒙所著"老子帮助我",白话解析"老子"原文的著作,算是我所见最好的一本翻译,但仍有所憾,未臻顶峰),于是我从书架上拿下冯友兰的中国哲学史来参考,竟至惊艳了!
果然是位大才!再看他评析其它经子集部分,可真验了一句话:治大国如烹小鲜!!他赘语全无,且是简简单单几个字,用得恰到好处(想换一个字来抒理,竟至不得),却把整段意思讲得清清楚楚!他不是翻译,只是条理性地把中国的哲学思想承续传递,你觉得有本有源,舒畅连贯完整,而且是一个感觉:本当如此!
我后来知道冯友兰的"中国哲学史"原是为西方读者了解中国哲学而以英文写就的,后来不但有英文,更有了:法,义,西,南,捷,日,朝与中文译本----我大学时所用的这本竟是他后来再由英文译出来的中文版本!
这本书仅23万字,与整个冯氏著作四百万字比较,算是小册一本,但是,中国大儒李慎之先生说:[中国人要了解学习并研究中国人自己的哲学史,冯先生的中国哲学史是不可超越的选择!]我再加一注:能把繁复深奥的中国哲学,以最简易明确的文字表述且条理出,冯友兰的才华,绝不在老子之下!是位世出人物!
中国新一届领导人习近平先生上台后,最令人侧目的倡导,我的看法,不单在反腐倡廉,更较我服气的,是他劝导全民多学习多用功多读书,文革十多年,中国的文化不仅是空白且走向偏差,最明显的就是观念思想上的错误.多读书(且要是好书,中国传统里的精华思想书),对导正观念提升自觉绝对是有正面效应的!
一则惊喜一则也惭愧,我们国家本有的思想文化瑰宝书籍,竟由一位邻邦的成功人士引为思想支柱,我们自己反倒是怀宝而不自觉,忒蠢了.
希望借朴谨惠的话,引起国人的自省,捡拾起我们自身的文化宝藏,使富裕的中国,添上多少气质与内涵才好!!
|