年纪愈大,愈不忍心看恐怖暴力甚或委屈受辱的影片,宁找挺轻松愉快的小品,哈哈哈大笑过日子.----也因此,我开始分析了一下近些年来大陆的所谓的喜剧片.
说是喜剧片,还是太笼统,不过,我也是在美念了西方舞台戏剧艺术后,才懂得,这之间,还要分出个类别:farce(我们粗称之为闹剧----事实上,没那么贴切,但是也只能俗称俗讲了).它和喜剧是有相当区别的,亚洲人不太能认真区别,因为国势国运的发展,亚洲到底慢了一小歩----喜剧,是典型富裕国家的产物(想想也能懂:饭都吃不饱的日子,如何笑得出口?)
我用较平浅的解释,来说明一下闹剧与喜剧的区别:当一出戏里的每一个角色(即使是主角)都会呈现出许多人格上的缺陷,让人觉得这人即使受罪受灾,你不会替他难过,反而好笑觉得活该!----这就闹剧的基本性质;而喜剧中的主要主角,如果受到灾祸,你会为他感到惋惜叹气或着急,他有好运时,会觉着开心.---依主角的人格个性来判断闹剧或喜剧,这是最基本的识别方法.
三十多年前我赴美念西方舞台戏剧艺术时,运气好,那是美国的黄金期,到处都感受得到一股浑厚的人文气息,正面文化的苏醒,是非的标准很明白且单纯干净,老百姓生活的价值取舍也很直接且清楚,所以日子有奔头有目标.----这时候,正是美国的喜剧文化兴起之时(约1970年),有一部电影(后来也改成连续剧演出),叫MASH(根据一部1968年出版的小说改编),描写韩战时期,驻扎美军的一个医疗单位的故事(这部影集重播过多次,我运气好,在美也看了,回到台湾又看了一遍----这是美国影史上正式定义为喜剧里程碑的代表作(当时另有一部"纽约客",口碑也好,是我每天放学后赶着看的"功课"之一) ,这两部影集里的服装与道具,甚至都被置放于他们的博物馆中,标帜着:那个年代的喜剧掘起代表作!(大陆好像也把第一代的"红楼梦"影集中的道具服装,放置到北京的博物馆里供展,可见受重视的程度)
MASH的剧本不因为韩战的背景而有战争残酷感,反而是相当人性化的医生护士,在异乡在特殊背景下,面对东方文化所产生的好奇与冲击,天真的美国单纯情怀(指的是那时候,绝非现在)对待本国的伤病员与敌国伤病员所产生的矛盾心态,用最人性的幽默一一化解了,浅浅的事件,却有很深的余地伸延,是部有品质有分量的影集.
我还记得有一回我请教教授:[既是喜剧,昨天那一集为什么教人唏嘘不已呢?那么难过的情节也叫喜剧吗?]教授答:[虽然难过,你绝望吗?][那倒不会!]我想着那情境,忍不住笑着说---但是,一下子就懂了:喜剧,即使哭泣了,也是充满着希望且非常阳光的!
喜剧是一种文化,且是富裕国势下产生的宽和民族文化.如果不是深刻的大手笔,很容易变成低俗的闹剧(闹剧并非不高级,与喜剧的区别不在此,常为人所误用)-- ---掘起走向富裕的中国影视界,要为龙头,带引着观众分清这界点,更要创造些符合中国人情味与中国文化风的喜剧,这是我们所期盼的.
又到年关,大陆推出的一堆贺岁片中,为应景,都明显标榜着"喜剧"二字.事实上,有许多属闹剧型式(像周星驰的电影多属之)!而今年有一部徐琤导编演的小成本片有黑马迹象,票房口碑都甚好(我还没看,不予作评),叫"泰冏"(似是"人在冏途"的系列之一),听介绍,可能也不该归类到喜剧----但是,我不因此而对喜剧电影着急或灰心!大陆的电影电视人材一大箩筐,环境优越了,肚子不饿了,脑筋灵活了,鬼点子会多得不得了-----中国的喜剧片会走出来,也会走向康庄!这都应和着国运!!
|