“狂热东方”网站上有关国安的报道截图 戴维斯提供 来源:法制晚报
他们自称中国足球的观察者,他们是中国足球热情的传播者,他们是在中国工作生活的外国人,因为对足球的喜爱,他们利用业余时间为“狂热东方”足球网站撰稿,用英文向全世界介绍中国足球。
虽然“狂热东方”是一家非盈利性网站,但每一篇稿件都坚持原创。创办人卡梅隆·威尔森表示,他们希望通过自己的报道告诉世界,中国足球有自己的灵魂。
网站创办人
因个人兴趣创办网站 记者编辑都是兼职
卡梅隆·威尔森来自英国,毕业于新闻专业,2000年来到中国,从2005年起开始为法新社、Goal.com等知名媒体撰写中国足球报道。2010年8月,他决定创办一个英文中国足球新闻网站,这就是“狂热东方”足球网站。
FW:“狂热东方”网站的受众是哪些人?在英文世界里真的有对中国足球感兴趣的球迷吗?
威尔森:我们网站的读者很多元化,我们的读者中有大概一半左右的是在中国的外国人。他们住在中国,经常去看中国足球联赛,并通过接触爱上了中国足球,但他们看不懂中文报道,我们的网站可以为他们提供最新的信息。
此外,随着中国足球的影响力增加,我们的报道也越来越受到专业媒体重视,经常被外国媒体引用,包括《每日电讯报》、《金融时报》等英国媒体。
FW:这是一个盈利性的网站吗?它的盈利模式是什么?
威尔森:我十多年前来到中国,成为了申花球迷,这个网站是我因个人兴趣建立起来的,完全没有任何的外来投资,我们也从来没有利用这个网站来赚取任何利润。我们写中国足球是因为我们爱中国足球,我们希望让其他国家的球迷知道,中国足球是有灵魂的,我们希望扭转之前外媒对于中国足球只有丑闻和赌球的偏见。
FW:我看到网站的编辑记者有近十位,报道的内容从各中超球队、中甲球队到中国国家队,甚至中国的校园足球,无所不包。
威尔森:我们的记者都是兼职的,他们免费为网站写作,大部分人都是出于热爱而写作,也有几位本身就具备新闻背景,或者希望今后从事足球新闻工作。他们将“狂热东方”作为一个很好的平台。
所有稿件都是原创 从足球中找到归属感
FW:你们的报道是原创的吗?还是靠翻译中文报道?
威尔森:我们所有的稿件都是记者在现场采写或者在观看比赛视频后撰写的,绝对原创。我们从来不翻译或者照搬中文稿件。
FW:你又是什么时候因为什么原因开始关注中国足球的?
威尔森:我厌倦了做一个“老外”,我希望能够和当地人找到共鸣,而足球正好是那种全世界一致,不需要翻译的语言,爱上本地的球队能够让你迅速在这里找到归属感。
FW:现在的中国足球和你十多年前刚来中国时有何不同?
威尔森:现在的中国足球更加专业、更加干净,外援的水准越来越高。虽然中国本土球员的水平却似乎停滞不前,但中国足球还是在朝一个正确的方向发展。我们网站也希望为中国足球的发展尽自己的一份力量。
国安撰稿人
把国安当主队 几乎每个主场必到
同样来自英国,具有传媒专业背景的彼特·戴维斯是狂热东方足球网站专职报道国安的记者。他2009年来到北京,随后便成为国安的拥趸。
FW:国安的比赛你都会看吗?
戴维斯:每个主场比赛我都会去,除非我的工作时间和比赛有冲突,即使那样我也会看视频。
FW:为狂热东方足球网站撰稿是你作为爱好的兼职工作,那你的正职工作是什么?
戴维斯:我的正职工作是IES公司的国际销售部经理。
FW:你前段时间的一个独家报道,国安被邀请参加酋长杯,引发了不小的轰动,这个消息确实吗?
戴维斯:这个消息融合了一些消息源和我自身的判断,不过我觉得球迷还是等阿森纳方面宣布正式的消息为好,不要过早为之兴奋。
FW:对于国安的新帅和新赛季你怎么看?
戴维斯:我认为斯塔诺在阿尔滨的表现已经证明了他的实力。我知道国安球迷都对亚冠分组很担忧,但只有去挑战和艰苦的比赛才能够成就一支真正强大的国安。