
新西兰中国城 网讯 为避免病人看懂医生通过病人转给病历档案管理员的处方上的部分文字,通常情况下医生往往会使用字母“简写”,隐讳地将行话拿来说明。
病人的病历档案说明中会出现不少字母简写,其中包括FLK(代指长相有趣的小孩),DGT(酒醉不醒),LOBNH(眼睛睁着但脑子空空),以及泰德老父Father Ted(指话都说不明白的老年病人),在医院病历建电子档之前,这些隐讳用语一直都在被使用,现在基本消失匿迹了。
私服处Marie Shroff称,这些行话一传十,十传百就像放大镜一样看得仔细透彻,其他人也能悟出点意思来。
Shroff女士称,除某些官方或私人披露信息不便使用行话外,医生们可以在工作中保持那种幽默风趣的生活情趣。
医生在出庭作证时,在公开场合向法庭念读病历内容时,如果涉及字母简称,则通常要求据此作出解释。
这项惯例在英国的一些大小医院同样也存在譬如"ex-arbor"(缺树),"oligoneuronal"(少心眼)。
惠灵顿Chris Kalderimis称,他知道有行话这码子的事情,但多数情况下并不多见。