关于NZ Herald报1月14日某篇报道的声明
今天早上(1月14日星期五)的NZ Herald报第二版上的报道Party Meets in Beijing to discuss Botany, 是一篇误导性的报道,其内容与事实严重不符。
针对该报道中的如下文字:“The Herald understands contenders for the party's Botany candidacy include former Labour Party list candidate Stephen Ching, United Chinese Press chief editor Jerry Wen Yang and Auckland businessman Paul Young.” 本人特此声明如下:
1、本人不是新公民党参加Botany补选的候选人人选之一,本人目前也未在新公民党中担任任何职务。
2、撰写该报道的记者和NZ Herald报社都没有事先就此事向本人做过任何求证和了解,对于这个涉及本人的误导性新闻陈述,本人保留向NZ Herald以及相关行业组织指控该报道作者违反新闻记者行为准则和职业道德的权利。
3、该篇报道在nzherald.co.nz网站上的网络版本,没有作者署名,并且将与新公民党毫无关系的黄徐毓芳女士的照片置于该报道之中,具有明显的误导性,并回避责任。对此,本人也同样保留指控该网站编辑违反新闻记者行为准则和职业道德的权利。
4、在此特将新西兰媒体所在的行业组织EPMU所发布的 JOURNALIST CODE OF ETHICS(新闻记者职业道德准则)转贴如下:
JOURNALIST CODE OF ETHICS
Respect for truth and the public's right to information are overriding principles for all journalists. In pursuance of these principles, journalists commit themselves to ethical and professional standards. All members of the Union engaged in gathering, transmitting, disseminating and commenting on news and information shall observe the following Code of Ethics in their professional activities:
(a) They shall report and interpret the news with scrupulous honesty by striving to disclose all essential facts and by not suppressing relevant, available facts or distorting by wrong or improper emphasis.
(b) They shall not place unnecessary emphasis on gender, race, sexual preference, religious belief, marital status or physical or mental disability.
(c) In all circumstances they shall respect all confidences received in the course of their occupation.
(d) They shall not allow personal interests to influence them in their professional duties.
(e) They shall not allow their professional duties to be influenced by any consideration, gift or advantage offered and, where appropriate, shall disclose any such offer.
(f) They shall not allow advertising or commercial considerations to influence them in their professional duties.
(g) They shall use fair and honest means to obtain news, pictures, films, tapes and documents.
(h) They shall identify themselves and their employers before obtaining any interview for publication or broadcast.
(i) They shall respect private grief and personal privacy and shall have the right to resist compulsion to intrude on them.
(j) They shall do their utmost to correct any published or broadcast information found to be harmfully inaccurate.
A breach of this Code shall be a breach of the Union's Rules and thus may give rise to disciplinary procedures under the Rules. If a member is dismissed from employment or otherwise disadvantaged by an employer, and a breach of this Code is claimed by the employer as justification for the dismissal or disadvantage, then the Union, following proper and adequate inquiry, and if it is satisfied to a reasonable degree that the employer's actions are justified, may decline to pursue a personal grievance on behalf of the member.
5、本人认为该报道的作者和有关编辑没有做到Respect for truth and the public's right to information,也没有符合该准则中的(a), (g)和(j)各条款中的要求,因此实际上已经构成了对该准则的违反。
2011年1月14日
|