政府为免争执推“和事佬”拼写方案:望迦努伊终变方迦努伊
发布者:中国城网站新闻部
我要编辑
推荐进入论坛
进入我的随笔
时间:2009-12-18 09:15
新西兰中国城 网讯 国土信息部长毛瑞斯.威廉姆森(Maurice Williamson)为了解决旷日持久的“望迦努伊”(Wanganui)是否应改为“方迦努伊”(Whanganui)的市名之争,预计将于今天中午莅临该市,宣布一项中央政府对此的解决方案。
据悉,威廉姆森的方案主要是:
1)政府各机构在今后使用的各种正式文件和出版物包括地图中将使用国家地理委员会推荐的“方迦努伊”的称谓,也就是说在现有的市名中加入一个“h”字母;但目前尚不知道此计划是否也包括地方市政府部门,还是仅仅针对中央政府部门;
2)赋予公众自行选择权。非政府机关之外的商家与个人,有权自行决定使用哪个市名。两种市名同时具有法律效力,而不会被认为是错误拼写而要求加以改正。
威廉姆森部长今天的宣布或许会给此次争端画上一个句号。
据了解,市名之争爆发近一年来,在当地形成了尖锐对立的两个阵营。毛利人士在国家地理委员会的支持下坚持该市必须使用方迦努伊这个真正历史上具有意义的正确拼写,而当地广大市民在市长迈克尔.劳斯的率领下,坚决主张使用已经用了一百多年的老地名。双方为此曾剑拔弩张,大有为此而掀起法律与舆论大战的趋势。
面对这种争端,中央政府出台了这个“和事佬”拼写方案,是否能平息双方的怒气尚有待观察。
|
(本文为新西兰中国城网站编写所得,未经授权任何个人或者组织不得抄袭、转载、修改。)